Сајт Министарства на ромском језику, који је покренут на иницијативу потпредседнице Владе Србије Зоране Михајловић, јединствен је на Балкану и први пут се веб-презентација једне државне институције преводи на овај језик.
Михајловић, која је на челу Координационог тела за праћење реализације Стратегије за социјално укључивање Рома и Ромкиња, позвала је и остала министарства да део садржаја на својим сајтовима који су релевантни за ромску заједницу и укључивање у друштво преведу на њихов језик.
Роми имају своју државу, то је Србија. Влада чини много на интегрисању ромске заједнице у друштво. Све мере које држава спроводи, а тичу се бољих услова у области запошљавања, образовања, здравља и становања припадника ромске националности, биће преведене на ромски језик, истакла је она.
Према њеним речима, поред овог сајта у току је и израда вишејезичне веб-платформе Координационог тела за праћење реализације Стратегије за социјално укључивање Рома и Ромкиња.
Превод веб-сајта на ромски језик, осим што представља искорак у комуникацији и бољем разумевању, има за циљ и смањивање предрасуда и потпуну интеграцију наших суграђана ромске националности у друштво, објаснила је Михајловић.
Менаџер овог пројекта је професор Љуан Кока из Центра за едукацију Рома и етничких заједница, који ради и на пројекту Увођења ромског језика са елементима националне културе у основне школе у Србији.