Министарство културе и информисања одлучило се на овај корак након извештаја Експертске радне групе за утврђивање свеукупног стања рукописа, која је оценила да је потребно размотрити развезивање кодекса имајући у виду чињеницу да је приликом последње конзервације рукописа 1998. године дошло до грешке у повезивању првог дволиста првог табака.
Будући да се то разликује од раније изнетог мишљења конзерваторске групе која сматра да неопходни сет конзерваторских интервенција подразумева и одређени степен ризика за пергаментне листове, Министарство се обратило Унеску молбом да препоручи признате међународне стручњаке са којима би домаћи конзерватори могли да се консултују у погледу даљих корака за физичку заштиту књиге.
Министарство културе и информисања подсећа да је почетком 2021. године, у циљу веће видљивости и доступности, као и квалитетније презентације и промоције нашег националног културног блага, покренуло пројекат дигитализације Мирослављевог јеванђеља, најстаријег сачуваног српског ћириличног рукописа, у који су укључени Народни музеј, Народна библиотека Србије и Аудиовизуелни архив и центар за дигитализацију САНУ.
У складу са Споразумом о сарадњи у области дигитализације Мирослављевог јеванђеља, извршено је снимање књиге у затеченом стању, без раскоричавања.
Снимање је обављено у специјално опремљеној просторији Народног музеја и трајало је од средина јула до краја августа 2021. године.
Цео поступак дигитализације рађен је под надзором кустоса и конзерватора, у климатизованом простору Народног музеја, специјално припремљеном за рад на снимању јеванђеља.
Након прегледа снимака примећено је да постоји грешка у повезивању првог дволиста првог табака која је настала након обављене конзервације 1998. године.
Приликом повезивања прве свешчице је дошло до грешке када је један дволист I–VIII у целини стављен на почетак, а да у њега нису положени остали дволисти те свешчице, тако да се, као резултат, осми лист нашао испред другог.
Иако то не угрожава физичко стање књиге, Министарство је формирало Експертску радну ради утврђивања свеукупног стања рукописа.
Министарство истиче да је у току друга фаза реализације пројекта дигитализације, која подразумева заштиту дигиталних снимака Мирослављевог јеванђеља од злоупотреба на интернету и начина на који ће бити регулисана њихова доступност.
Због тога је изузетно важно да све институције укључене у пројекат обезбеде исте услове, што значи да је неопходно да на сајтовима објављени снимци имају исте сетове софтверске заштите, величину и пратеће стручне описе.
Снимци ће бити јавно доступни након обезбеђивања софтверске заштите, сачињавања пропратних текстова за снимке, прилагођавања резолуције и величине снимака формату погодном за објављивање и прављења дела сајтова посвећених искључиво материјалу Мирослављевог јеванђеља на сајтовима.
Јавност ће о читавом пројекту дигитализације споменика српске писмености од изузетног значаја детаљније бити упозната на изложби која ће бити отворена крајем године у Галерији науке и технике САНУ.
Мирослављево јеванђеље је као најраскошније опремљен рани српски рукопис исписан писменима на најфинијем пергаменту и украшен са готово три стотине позлаћених иницијала и минијатура 1979. године проглашено за културно добро од изузетног значаја, а у јуну 2005. године је уписано и на листу УНЕСКА - Памћење света, наводи се у саопштењу Министарства културе и информисања.