Такође, представници Министарства упознали су се са радом преводилаца на језике националних мањина, те одржали састанак са руководством Службе за управљање људским ресурсима.
Ова посета је организована у циљу наставка добре сарадње и договора о будућим заједничким активностима које се односе на заштиту, афирмацију положаја и права националних мањина, те доприноса позитивној видљивости и позитивном наративу о мањинама у АП Војводини и Републици Србији уопште.
На састанку министра за људска и мањинска права и друштвени дијалог и председника Скупштине АП Војводине постигнута је сагласност о томе да је у Војводини досегнут висок степен заштите права националних мањина, али да посла на том пољу увек има, о чему су покрајински органи спремни да сарађују са ресорним министарством.
Жигманов је нагласио да Министарство гради политике према мањинским заједницама које су инклузивне и свеобухватне, спроводи праксе које имају за циљ континуирано присуство мањинских садржаја у јавности, радећи истовремено на решавању изазова, међу којима је посебно истакао развијање институционалне инфраструктуре националних заједница.
Министар је оценио да је администрација АП Војводине високо сензибилисана када је реч о остваривању права националних мањина, наглашавајући постојање институционалних механизама који томе доприносе.
Двојица саговорника разговарала су и о могућим заједничким активностима у циљу представљања до сада постигнутог на пољу заштите националних мањина и разматрања изазова у циљу позитивног разрешавања.
Јухас је истакао да виталну улогу у унапређењу мањинских права имају национални савети националних мањина, додајући да је добар моменат да се, после шест година од усвајања измена и допуна Закона о националним саветима националних мањина, сумирају постигнути резултати.
Он је изразио задовољство због увећања буџетског оквира за рад националних савета од 17 одсто, о чему је говорио министар Жигманов.
Жигманов је разговарао и са преводиоцима на језике националних мањина, са којима је обишао салу Скупштине АП Војводине и кабине у којима они током заседања преводе на језике националних мањина у службеној употреби – мађарски, словачки, румунски, русински и хрватски, али и обављају друге преводилачке послове за покрајинску администрацију.
Делегација Министарства одржала је састанак и са руководством Службе за управљање људским ресурсима администрације АП Војводине, са којима је разговарала о примеру добре праксе вођења етно сензитивне статистике о запосленима у покрајинским органима власти и управе, што је системски решено.
Помоћница министра из Сектора за националне мањине Биљана Марковић је истакла очекивања да би систем који примењују у АП Војводина могао да допринесе прикупљању етно сензитивне статистике, односно статистике о националној припадности запослених у државној управи на републичком нивоу.
Жигманов се на крају посете састао са председницом Покрајинске владе Мајом Гојковић, са којом је разговарао о моделима сарадње на унапређењу свеукупних људских права са акцентом на антидискриминацији, родној равноправности и социјалној инклузији Рома.
Министар је изразио уверење да ће се наставити институционална сарадња у области родне равноправности, посебно подвлачећи чињеницу да је у покрајини већ формирано Координационо тело за ту област.
Гојковић је у разговору рекла да АП Војводина предњачи када је реч о области људских и мањинских права, те да је покрајинска администрација веома ефикасна.
Она је истакла да је АП Војводина мултиетничан и аутентичан простор са веома богатим стваралаштвом када је реч о култури и традицији, где сви грађани живе слободно са међусобним уважавањем.
Државни секретар Министарства Рејхан Куртовић говорио је на састанку са Гојковић о пројектима Министарства на којима би две институције могле заједно да сарађују, међу којима је и први Фестивал националних мањина, који ће подржати Покрајинска влада.