У саопштењу се истиче да је то у складу са овогодишњем поруком Уједињених нација да се људска права односе на изградњу будућности управо сада и додаје да су слобода човека, једнакост и достојанство неприкосновени и значе темељ и гаранцију поштовања људских права сваког појединца.
Eкономска, социјална, грађанска, политичка и културна права морају бити поштована и њихово остваривање мора на једнак начин бити доступно свим грађанима наше земље.
Поштовање слободе говора, мишљења, изражавања и информисања су тачно и недвосмислено одређени не само нашим Уставом и унутрашњим правним поретком, већ и међународно преузетим обавезама.
Нико не сме бити изостављен, при чему смо одговорни првенствено за најосетљивије и најугроженије чланове наше заједнице, нарочито децу.
Зато је наша обавеза да наставимо да градимо праведно, толерантно и инклузивно друштво. Такође, заједничким напорима и личним примером дужни смо да нашим нараштајима оставимо свет који има одрживу будућност, еколошки чистију и здравију.
Позивамо све на даљу изградњу нашег друштва како бисмо достигли не само економско, већ и духовно благостање да би наша поколења могла овде слободно да остварују своје жеље и снове, да реализују своје способности, да неоптерећени било каквим предрасудама, равноправно, раде како за личну добробит, тако и за допринос својој заједници.
На нама је да истрајемо на европском путу, да личним примером градимо Србију као достојанствену државу, да покажемо да заштита и унапређење права и слобода представља предуслов за дугорочни мир и стабилност, додаје се у саопштењу.
Детаљније информације погледајте овде.
Свечаност поводом Међународног дана људских права можете да пратите уживо на линку.